上海居转户中翻译是中级职称目录之一吗
中级工程师职称评定何时进行?中级工程师职称评定何时进行?应具备什么样的条件?提交哪些资料?其程序是如何进行的? 仔细看完翻译职称评定上海你就知道了!!

添加微信好友, 获取更多信息
复制微信号
一、按往年要求,8月1日至9月15日为全省高级专业技术资格评审委员会、省直中级专业技术资格评审委员会受理申报评审材料时间;8月1日至9月30日为市中级专业技术资格评审委员会和市直初级评委日常部门受理申报材料时间。10月始为全市中、初级评审委员会开展评审活动时间。
二、专业技术人员申报评审中级专业技术资格,需符合1998年以来颁布的中级专业技术资格条件(各专业要求均有不同,具体见《资格条件》),概括有以下几点:
1、思想政治条件。
2.学历资历条件。
根据文,凡申报评审中级资格的不受评审前是否被聘用的限制,同时将学历(学位)(法律有规定的、从其规定)、资历条件作如下调整(个别系列另有规定):
(1)硕士学位获得者,从事专业技术工作的年限由获得硕士学位后3年调整为2年以上;或获得硕士学位前后从事专业技术工作累计3年以上;
(2)研究生班毕业或获得双学士学位,取得助理级资格后,从事专业技术工作的年限由3年调整为2年以上;未取得助理级资格的,从事专业技术工作4年以上;
(3)大学本科毕业,取得助理级资格后,从事专业技术工作的年限由4年调整为3年以上;未取得助理级资格的,从事专业技术工作5年以上;
(4)大学专科毕业,取得助理级资格后,从事专业技术工作的年限由5年调整为4年以上;未取得助理级资格的,从事专业技术工作8年以上;
(5)中专毕业的,不再执行“中专毕业,从事专业技术工作20年以上,其中取得助理级后,受聘助理级职务5年以上”的规定,凡从事专业技术工作15年以上者,或取得助理级资格后,从事专业技术工作8年以上者,可申报评审中级资格。
3、外语条件。
必须参加全国职称外语等级考试,且成绩符合规定。报考职称外语考试的等级要求:
①申报高教、科研、卫生、工程系列高级专业技术资格,申报高级国际商务师,其翻译职称评定上海他系列申报正高级专业技术资格,参加A级考试。
②申报高教、科研、卫生、工程系列中级专业技术资格,在县及县以下单位工作的人员申报卫生系列高级专业技术资格,其他系列申报副高级(不分正副高级)专业技术资格,参加B级考试。
③在县及县以下单位工作的人员申报卫生系列中级专业技术资格,其他系列申报中级专业技术资格,参加C级考试。
4、计算机考试条件。
必须通过国家计算机应用能力考试,或计算机 *** 培训考试,考试成绩合格证书是作为申报评审必备条件之一。 计算机考试科目包括:中文 Windows XP 操作系统,Word2003 中文字处理,WPS Office 办公组合中文字处理,金山文字 2005,Excel97 中文电子表格,Excel2003 中文电子表格,金山表格 2005,PowerPoint97 中文演示文稿,PowerPoint2003 中文演示文稿,金山演示 2005,Internet 应用,FrontPage 2000 网页 *** ,Dreamweaver MX 2004 网页 *** ,Access 2000 数据库管理系统,AutoCAD2004 制图软件,Photoshop 6.0 图像处理,Flash MX 2004 动画 *** ,Authorware 7.0 多媒体 *** ,用友财务( U8 )软件。全国合格标准:每个科目(模块)满分100分,60分(含60分)以上为合格。个别地区可根据当地情况制定自己的合格标准。要求评聘初、中级专业技术职务的人员需取得3个科目(模块)合格证书;评聘高级专业技术职务的人员需取得4个科目(模块)合格证书。
符合下列条件之一者,可免全国专业技术人员计算机应用能力考试:
①具有计算机专业中专毕业及以上学历的人员;
②获得硕士学位,初次认定中级专业技术职务任职资格的人员;
③获得博士学位的人员;
④参加全国计算机软件资格、水平考试的合格人员;
⑤1960年12月31日以前出生的人员;
⑥转换系列参加同级专业技术职务评聘工作的人员
5、继续教育条件。
从上次晋升至本次申报,专业技术人员必须完成每年15天的继续教育课程,其中一门公修课。
6、专业技术工作经历(能力)条件(各专业均不同)。
7.业绩成果条件(各专业均不同)。
8、论文条件。
必须在市级以上专业期刊公开发表。
三、申报评审专业技术人员到市人事局专业技术人员管理科或单位主管部门领取下列表格:
1、《中级专业技术资格送评材料目录单》1份;
2、《中级专业技术资格申报人基本情况及评审登记表》1份;
3、《专业技术资格评审表》1份;
4、《业绩、证书材料》1份;
5、《证明、证书材料》1份;
6、《贴资格证相片页》1份;
7、《申报专业技术资格评审信息录入表》1份;
8、《专业技术人员任职期满考核登记表》1份;
9、《专业技术人员年度考核登记表》1份。
四、申报评审专业技术人员需提交下列资料:
1、在人事部门领取的上述9份表格。
2、有关证书:
(1)提交计算机考试证书原件;
(2)提交继续教育证书原件、复印件各一份;
(3)提交外语成绩单原件;
(4)提交学历证书原件、复印件各一份;
(5)提交现有资格证书原件、复印件各一份。
申报评审专业技术人员如实填写有关表格,按目录单要求整理、归类装订齐全,送人事局专技科审核,签署意见后送有关评委会日常工作部门。
五、评委会日常工作部门对申报人资历、学历、业绩及材料的完整性、真实性进行审核,审核合格者,送评委会评审。
六、评委会评审通过人员,要在所在单位公示7天,通过公示,由评委会日常工作部门整理、填写有关材料,报人事部门核准、发证。
一、申报条件及任职年限要求
1. 中专毕业:在同专业或相近专业岗位上见习期满1年,可认定为 技术员, 再从事专业技术工作4年可认定助理工程师。
2. 大专毕业: 在同专业或相近专业岗位上见习期满1年,可认定 为技术员,再从事专业技术工作2年,可认定为助理工程师。
3. 大学本科毕业: 在同专业或相近专业岗位上见习期满1年, 可 认定为助理工程师,再从事专业技术工作4年可晋升工程师(中级)。
4. 双学士学位获得者,可认定为助理工程师, 再从事专业技术工
作3年,可晋升工程师(中级)。
5. 硕士学位获得者,在本专业工作1.5-3年,可认定为工程师(中级)。
二 中级工程师评定原则
《工程技术人员职务试行条例》规定的任职基本条件:
担任工程师职务,应具备下列条件:
1、具备下列部门之一的条件
(1)生产、技术管理部门
①基本掌握现代生产管理和技术管理的 *** ,有独立解决比较复杂的技术问题的能力。
②能够灵活运用本专业的基础理论知识和专业技术知识,熟悉本专业国内外现状和发展趋势。
③有一定从事生产技术管理的实践经验,取得有实用价值的技术成果和经济效益。
④能够指导助理工程师的工作和学习。
(2)研究、设计部门
①有独立承担较复杂项目的研究、设计工作能力,能解决本专业范围内比较复杂的技术问题。
②较系统地掌握本专业的基础理论知识和专业技术知识,熟悉本专业国内外现状和发展趋势。
③有一定从事工程技术研究、设计工作的实践经验,能吸收、采用国内外先进技术,在提高研究、设计水平和经济效益方面取得一定成绩。
④能够指导助理工程师的工作和学习。
2、获得博士学位后,经考察合格;获得硕士学位或取得第二学士学位,从事助理工程师工作二年左右;获得学士学位或大学本科毕业,从事助理工程师工作四年以上;大学专科毕业,从事助理工程师工作四年以上。
若满足以上条件,所在单位会向上级主管部门申请,组织评审时,评审对象应提交的材料按如下顺序装订成册(如材料多可以分成2册):
(1)材料目录;
(2)学历证书(复印件)1份;
(3)专业技术职务资格证书(复印件)1份;
(4)聘任书(或聘约书)(任期内连续)1套;
(5)外语考试合格证书(复印件)或《外语免试审核表》(附表5)或《外语考试成绩审定表》(附表)1份;
(6)计算机应用能力考核合格证(复印件),属于免试对象的提供计算机专业毕业证书复印件或45周岁以上的身份证复印件1份;
(7)单位转体文件或工资转移单(转体单位或分流人员必附)1份;
(8)《破格推荐高、中级专业技术职务审批表》批件(附表)1份;
(9)个人专业技术工作总结(打印稿)1份;
俄语专业本科毕业 在上海民企工作满一年 评职称 俄语翻译考试
职称评定的事我不懂。第二个问题可以凭经验给你一些建议。
专八的含金量是
没问题
的,但是再考一个翻译的证书也是好事,因为翻译本身可谓是单独的
学科
,这点咱们都明白。CATTI在国内来说还是相当中规中矩的,建议作为首选。若以
本科
加一年
工作经验
的资历,能直接拿下CATTI
俄语
二级口译,那是相当有成就感的,也广泛被认可。
相对而言,在华东和东南,上海
外语
翻译证更流行一些,不过看样子你不排除去外地发展的可能性。至于
职称俄语
么,我觉得牵涉到的因素太多,不够灵活,建议作为最后的选择。
Я
тоже
люблю
русский
язык.
祝你成功!俄语是很美的语言。
上海高级口译证书和catti二级证书哪个含金量高啊??有没有人考过?
CATTI含金量高于海高级口译证书
1.上海高级口译考试,又称sia,是上海市委组织部、上海市人事局、上海市教育委员会、上海市成人教育委员会等 *** 部门共同设立的上海市紧缺人才培训工程的高层项目,颁发的单位也只是上述单位共同颁发,又名上海市外语口译岗位资格证书。流传范围在长三角地区。
2. catti,又名翻译专业资格(水平)考试合格,颁发由国家人事部统一印制并用印的《中华人民共和国翻译专业资格(水平)证书》。该证书在全国范围有效,是聘任翻译专业技术职务的必备条件之一。中国外文局组织实施的翻译专业资格证书与职称挂钩,建立这个翻译人员资格考试制度后,翻译和助理翻译专业职称将不再通过评审,而是由二、三级口译和笔译考试、评定替代。
所以可想而知,肯定是catti证书的含金量更高。
上海外语口译证书的地位和作用
首先,说说全国流通过问题。有学生把全国翻译资格证书名称,就看成是全国流通证书。证书不存在流通问题,证书只是证明你的能力,求职用的依据。流通是指人才流通!证书不存在流通问题,也不证在社会是否存在认可度问题。重要的是你是否是人才,是否有能力,证书只证明你能力的书面文本!是骡子是马,用人单位还要把你拉出来溜溜。
其次,说说关于证书上有盖章,就是我们说的印。证书在推广时都希望自己的证书特有用,特具有权威性。其实走上社会,用人单位才不管你这些证书的来历,只是看看证书说明你比别人强,给你一个面试的机会,重要的是你的能力表现,口述表达,人格魅力,学历证书,被用人单位接纳。
再次,职称挂钩问题。国家职称评定有专职的考核小组领导机构,对职称评定。当学生走向社会工作三五年后就有相应的职称评定了。这时你的工作能力表现一方面,学历证书很重要。国家一般对职称评定分大类工程类、经济类,这两类又分高级、中级、助理。同学想评定翻译行业的技术人员,应该归类在经济类里吧。不是你有证书就可以评定职称了,需要有工作年限才能有资格参加职称评定,一般大学本科毕业工作三五年就可以评为中级职称了。
学生毕业后就职方向,专业方向,选择工作不确定因素太多,自己以后是工程类职称评定,还是经济类职称评定方向还不确定,为何自己为难自己,对证书纠结?
口译的考试与培训更大的功劳在于,语言表达能力提高了,与人交流时快速反应能力提高了,对信息抓捕能力提高了,在短时内迅速抓捕到与人交流的正确信息表达。所以,人格的魅力被用人单位接纳,高薪择业人数多于其它没有考口译同学多。
口译的展示是人格魅力征服与交流的对方,赢在魅力征服!
评论已关闭!